Everything.kz

Русско-турецкий разговорник

Русско-турецкий разговорник
Русско-турецкий разговорник Словарный минимум, которым необходимо владеть по приезде в Турцию ВОКЗАЛ Там есть спальный вагон? Yatakli vagon var mi? Ятакл’ы ваг’он в’армы? Там есть вагон-ресторан? Yemekli vagon var mi? Емекл’и ваг’он в’армы? Когда прибывает? Ten saat kacta geliyor? Трэн са’ат качт’а гел’иёр? Когда поезд отходит? Tren saat kacta hareket ediyor? Трэн са’ат качт’а харек’ет эд’иёр? С какой платформы? Hangi platform? Х’анги плятф’орм? Туда и обратно Gidis donus Гид’ишь дён’юшь Мне нужен билет Bilet, lutfen Бил’ет л’ютфен В один конец Tek yon Тэкь ён ПАСПОРТНЫЙ КОНТРОЛЬ Карту алании, пожалуйста Bir alanya haritasi, lutfen Бир ал’ания харитас’ы л’ютфен Этот автобус идет до района махмутляр? Bu otobus maxmutlar’a gidiyor mu? Бу отоб’юс махмутляр’а гид’иёрму? Вы можете здесь остановиться? Burada durabilir misiniz? Бур(а)д’а дурабил’ирмисиниз? Сколько стоит? (проезд) Ucret nedir? Юджьр’ет н’эдир? Отвезите меня по этому адресу, пожалуйста Beni bu adrese goturun, lutfen Бен’и бу адрес’э гётюр’юн л’ютфен Где выход? Cikis nerede? Чык’ышь н’эрэдэ? Где останавливается автобус? Otobis nerede duruyor? Отобюс н’эрэдэ дур’уёр? Где я могу взять такси? Taksi,ye nereden binebilirim? Такси’е н’эрэдэ бинэбил’ирим? Я бы хотел место у прохода Ic tarafta oturmak istiyorum Ич тарафт’а отурм’ак ист’ийорум Вот мой… Iste… И’ште… Сколько мне платить за лишний вес? Bagaj fazlasi icin ne kadar odemeliyim? Ба’гаж фазла’сы и’чин не-ка’дар 'одеме’лийим? У вас перевес багажа Bagaj fazlasi var Ба’гаж фазла’сы вар Я могу взять эту сумку с собой? Bu cantayi(valizi yanima alabilir miyim? Бу чанта’йы (вали’зи) йаны’ма алаби’лирмийим? Какой выход у рейса номер…? … numarali seferin cikis hangisi? …нумара’лы сефе’рин чы’кыш 'хангиси? Это прямой рейс? Bu sefer direk mi? Бу се’фер ди’рек ми? Когда ближайший рейс? En yakin sefer ne zaman? Эн йа’кын се’фер не за’ман? Есть ли рейсы на…? … seferler var mi? … сефер’лер вар мы? Я бы хотел место у окна Penecere tarafinda oturmak istiyorum Пеньджер’е тарафынд’а отурм’ак ист’ийорум Я бы хотел… …istiyorum …ист’ийорум Где информация? Enformasion nerede? Энформасьён н’эрэде? Где зона получения багажа? Bagaji nereden alabiliriz? Багаж’ы н’эрэден алабил’ириз? У меня есть вещи для декларирования Deklare edecek birseyim var Дэклар’э эдэдж’екь би(р)шей’им вар У меня нечего декларировать Deklare edecek birseyim yok Дэклар’э эдэдж’екь би(р)шей’им ёк У вас есть что декларировать? Deklare edecek birseyiniz var mi? Дэклар’э эдэдж’екь би(р)шейин’из в’армы? Где паспортный контроль? Pasaport kontrolu nerede? Пасап’орт контрол’ю н’эрэдэ? Где таможня? Gumruk nerede? Гюмр’юк н’эрэдэ? ОРИЕНТАЦИЯ В ГОРОДЕ Где здесь можно пойти потанцевать? Yakinda disko var mi? Якынд’а д’иско в’армы? Где здесь можно заниматься бегом? Nerede kosabilirim? Н’эрэдэ кошабил’ирим? Где здесь можно поплавать? Nerede yuzebilirim? Н’эрэдэ юзэбил’ирим? Здесь рядом есть музей? Yakinda muze var mi? Якынд’а мюз’э в’армы? Какие здесь есть привлекательные места для туристов? Turistik yerler nerede? Турист’ик ерл’ер н’эрэдэ? Здесь рядом есть кинотеатр? Yakinda sinema var mi? Якынд’а син’ама в’армы? Сколько стоит это отправить? Pul ne kadar? Пул н. Э. Кад’ар? Мне нужны почтовые марки Pul, lutfen Пул, л’ютфен Где находится почта? Postane nerede? Постаан’э н’эрэдэ? Я бы хотел мелкими купюрами Ufak para olsun Уф’ак пар’а олс’ун Какой курс обмена? Kambiyo kuru nedir? Камбиё кур’у н’эдир? Я бы хотел поменять деньги Ben para bozdurmak istiyorum Бэн пар’а боздурм’ак ист’иёрум Где находится банк? Banka nerede? Б’анка н’эрэдэ? Автобусная остановка Otobus duragi Отоб’юс дура’ы Перекресток Kavsak Кафш’ак Улица Sokakta Сокакт’а Светофор Isikta Ышыкт’а Это далеко? Uzak mi? Уз’ак мы? Это рядом? Yakin mi? Як’ын мы? Второй поворот направо Ikinci sagda Икиньдж’и саад’а Первый поворот налево Ilk solda Ильк солд’а На углу Kosede Кёшед’э В конце улицы Sokagin sonunda Сока’ын сонунд’а Поверните направо Saga sapin Са’а сап’ын Поверните налево Sola sapin Сол’а сап’ын Идите назад Geri donun Гер’и дён’юн Поверните… Donun… Дён’юн… Идите туда O tarafa gidin О тараф’а гид’ин Идите прямо Duz gidin Дюз гид’ин Идите… …gidin …гид’ин Извините, где находится…? Affedersiniz… nerede? Аффед’эрсиниз… н’эрэдэ? ГОСТИНИЦА Я уезжаю и хотел бы оплатить счета Ayriliyorum, hesabi alabilir miyim Айрыл’ыёрум, хесаб’ы алабил’ирмийим Потише Sessiz Сес’сиз Получше Konforlu Конфор’лу Подешевле Ekonomik Эко’номик Есть ли номер…? Daha… odalar var mi? Да’ха…ода’лар вар мы? Могу я посмотреть номер? Odayi gorebilir miyim? Ода’йы гёреби’лирмийим? Номер на… этаже Odniz…kattadir Ода’ныз… кат’тадыр На каком этаже? Hangi kata? 'Ханги кат’та? Какой номер комнаты? Odamin numarasi kac? Ода’мын нумара’сы кач? Есть ли скидки для детей? Cocuk indirimi var mi? Чо’джук инди’рими вар’мы? Сколько стоит номер? Odanin fiyat nedir? Ода’нын фийа’ты не’дир? У вас есть факсимильный аппарат? Faks makinesi nerede? Факс макинэс’и н’эрэдэ? Здесь есть бассейн? Havuz var mi? Хав’уз в’армы? Здесь есть спортивный зал? Antreman odasi var mi? Антрем’ан одас’ы в’армы? Здесь есть более просторный номер? Daha buyuk odaniz var mi? Дах’а бю’юк одан’ыз в’армы? Здесь есть более тихий номер? Daha sakin odaniz var mi? Дах’а саак’ин одан’ыз в’армы? С выходом в интернет? Internete baglantili mi? Интэрнэт’э баалантыл’ымы? С ванной комнатой в номере? Tuvaletli, banyolu Тувалетл’и, баньёл’у? У вас есть другой номер? Baska odaniz var mi? Башк’а одан’ыз в’армы? На неделю Bir haftalik Бир хафтал’ык На две ночи Iki gecelik Ики геджел’икь На одну ночь Bir gecelik Бир геджел’икь Я резервировал ранее Rezervasyonum var Резервасьён’ум вар На двоих Iki kisilik Ики кишил’икь Для одного человека Bir kisilik Бир кишил’икь Для меня забронирован номер Rezervasyonum var Резервась’йонум вар Моя фамилия… Benim adim… Бе’ним, а’дым… Я бы хотел номер Bos odaniz var mi Бош одан’ыз в’армы ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ У меня болит голова Basim agriyor Баш’ым аар’ыёр У меня болит нога Bacagim agriyor Баджя’ым аар’ыёр У меня болит рука Kolum agriyor Кол’ум аар’ыёр Меня тошнит Midem bulaniyor Миид’эм булан’ыёр У меня кружится голова Basim donuyor Баш’им дён’юёр У меня аллергия к пенициллину Penisilin’e alerjim var Пенисилин’э алерж’им вар Вызовите скорую помощь Ambulans cagirin Амбул’янс чаыр’ын Мне нужен врач Doktora ihtiyacim var Доктор’а ихтиядж’им вар Я не знаю где мой ребенок Cocugum kayboldu Чоджу’ум кайболд’у Меня ограбили Cuzdanim calindi Джюздан’ым чалынд’ы Помогите! Imdat! Имд’ат! Я заблудился Kayboldum Кайболд’ум Я потерял свой бумажник Cuzdanimi kaybettim Джюзданым’ы кайбетт’им Я потерял свой багаж Bagajimi kaybettim Багажим’ы кайбетт’им Вы можете мне помочь? Bana yardim eder misiniz? Бан’а ярд’ым эд’эрмисиниз? __________________________________ Часть 1: https://vk.com/wall-4252164_775376 __________________________________ ________________________________________________ Больше по теме: #Учим_языки@prekrasnyj_vostok -уроки языков #turkish@prekrasnyj_vostok - турецкий язык #Turkey@prekrasnyj_vostok - о стране _______________________________________________ Присоединяйтесь, чтобы не пропускать самое интересное!
Эта статья была автоматически добавлена из сообщества Восток... Такой загадочный и прекрасный!